Marjolijn Hof

10/09/2010
Internationales Literaturfestival Berlin

Van 14 -19 september zal ik aanwezig zijn op het Internationales Literaturfestival Berlin
Daar verheug ik me op.
Meer informatie is te vinden op de website van het festival. En hier.

02/09/2010
Film

De filmrechten van Een kleine kans zijn verkocht aan Lemming Film. Er is een subsidie toegekend door het Filmfonds. Lotte Tabbers schreef het scenario en Nicole van Kilsdonk gaat regisseren. Als alles volgens plan verloopt, gaat de film volgend jaar in roulatie.

05/07/2010
Que no passi!

catalaanse cover

De Catalaanse vertaling van Een kleine kans is verschenen bij uitgeverij Cruïlla.
Que no passi! Barcelona, Editorial Cruïlla, 2010. Vertaald door Gustau Raluy en Caroline de Jong. Geillustreerd door Gemma Capdevila.

05/07/2010
Chiisana Kanosei

De Japanse vertaling van Een kleine kans is verschenen bij uitgeverij Shogakukan. Ook nu ging ik op zoek naar jassenpassenjassenpassen en weer lukte het snel. Voor de zekerheid vroeg ik het nog even na. Ik had het goed. Maar het blijft merkwaardig. Ik blader door het boek en ik heb geen idee wat verder waar staat.
Chiisana Kanosei, Tokyo, Shogakukan, 2010. Vertaald door Etsuko Nozaka. Met illustraties van Yoko Tanji

18/06/2010
Abba-rûl wihe jugûn sengjui

De Koreaanse vertaling van Een kleine kans is verschenen bij uitgeverij Sigongsa.
Dat leverde meteen een mooi zoekplaatje op. In het verhaal komt het zinnetje Jassenpassenjassenpassenjassenpassen voor. Dat moet terug te vinden zijn, dacht ik. Zelfs in het Koreaans.
En ja hoor, binnen één mimuut. Geen kunst aan. Maar de rest van het boek?
Abba-rûl wihe jugûn sengjui, Seoul, Sigongsa, 2010. Vertaald door Young-Jin Kim

15/06/2010
Theaterhaus Frankfurt - Tote Maus für Papas Leben

Tote Maus für Papas Leben - de Duitse theaterbewerking van Een kleine kans.
Theaterhaus Ensemble.
Gespeeld door: Günther Henne, Michael Meyer, Uta Nawrath, Jule Richter, Susanne Schyns, Verena Wüstkamp
Regie: Rob Vriens 

02/06/2010
Mała szansa

Mala Szansalogo tulipanem

De Poolse vertaling van Een kleine kans is verschenen bij uitgeverij Hokus–Pokus. De uitgeverij is gestart met de Serię z Tulipanem – De Tulpen Serie – waarin vertalingen zullen worden ondergebracht van uit het Nederlands vertaalde kinderboeken.
Mała szansa, Warschau, Hokus-Pokus, 2010. Vertaald door Joanna Borycka-Zakrzewska.

11/02/2010
USSBY book list

The United States Board on Books for Young People maakt ieder jaar een erelijst van boeken die het afgelopen jaar zijn verschenen: The Outstanding International Books List.
Against the Odds, de Canadese vertaling van Een kleine kans, is één van de 41 uitgekozen boeken die dit jaar op de lijst staan.

03/12/2009
Auditorix Hörbuchsiegel

Dit jaar zijn voor het eerst kwaliteitszegels aan Duitse luisterboeken voor kinderen toegekend. De Auditorix Hörbuchsiegel.
Een Jury koos uit 123 inzendingen de 10 beste luisterboeken. Eén van die luisterboeken is Tote Maus für Papas Leben. De jury schrijft dit.
 

10/05/2009
Against the Odds

De Engelse vertaling van Een kleine kans heeft als titel Against the Odds gekregen en is inmiddels bij de Canadese uitgever Groundwood Books verschenen. Uitgeefster Patsy Aldana schreef een aanbevelingsbrief. Die was zo lovend dat ik hem niet op mijn website durfde te plaatsen. Dat zou iets te veel op zelfverheerlijking lijken. Maar inmiddels is deze brief op de website van het NLPVF geplaatst en nu hij toch openbaar is …

Dear Friends,

Every now and then a publisher is lucky enough to come upon an exceptional book.
That is the case with Against the Odds by Marjolijn Hof. Originally published in Holland as Een kleine kans by Querido, on of Holland’s finest publishers, it has gone on to win two major Dutch awards and to publication in nine countries. It was our luck to get North American rights.

This is one of those rare books where the author manages to bring us the pure, unadulterated voice of a child. The book never slips from this voice. We find ourselves believing in Kiki from beginning to end. And Kiki who is a very brave, spunky and often funny child has a lot to endure. The fact that her father insists on going off on dangerous missions as a doctor despite her making it very clear to him that she doesn’t want him to go; the fact that her mother while loving is also somewhat vague and spaced out; the fact that her grandmother is furious with her father which doesn’t make it any easier for her to be furious on her own account; and the fact that the family dog is quite smelly and disgusting all come to a head when her father goes missing.

I’ll leave the rest of the story to you.

But please read this book. It is impeccable, brave, honest, and true with a wonderful heroine. It deals with issues that are absolutely pertinent at this moment in time. And I believe that young readers will recognise Kiki for one of them, the real thing, and will embrace her as she tries to find the right way to live with the difficult cards that have been dealt her.

I’m very proud to have this book on Groundwood’s list.
Patsy Aldana
Publisher

Pagina's

[ ↑ ]