Gullkistan

January 16 | 2012

Gullkistan The coming weeks I stay as a writer in residence in Gullkistan. Winter was exceptionally severe in Laugarvatn. Gales battered the farmhouse until it shook and snow was piling up against the walls, but not for a moment did I regret my visit. Indoors everything was comfy and I never failed to find inspiration outside. I found myself in an overwhelming snowscape. And to top it all there was the Aurora Borealis. Such a bonus!

Alda and Kristveig proved to be the ideal hostesses for me, providing companionship when I desired it and leaving me in peace when work needed to be done. Two women that I admire and found it difficult to take leave of. They have kind husbands and children to boot, which made saying goodbye even harder. Gullkistan is the ideal workplace, I dare-say. If you don’t mind icy conditions, you will find quiet and well-heated accommodation there.

I was working on a book situated in Iceland. I am expecting to finish it in a few months.

   

Iceland

January 16 | 2012

ijsland

In the next couple of weeks I will be staying in Gullkistan.

   

Berlinale

December 15 | 2011

Patatje oorlog, as the movie adaptation of Een kleine kans (Against the Odds) is entitled, has been selected for the 62nd International Berlin Film Festival under the title Taking Chances. It features in what is called the Generation Kplus programme, which entails it will be in the running for the Crystal Bear and the Grand Prix Deutsches Kinderhilfswerk. The 2012 Berlinale is due from February 9 to 19.

   

Zwaan laat het waaien

November 23 | 2011

Zwaan laat het waaien

I'm happy to announce the publication of another book. It is a picture book called Zwaan laat het waaien (Swan makes the Wind Blow). I worked on it together with Ceseli Josephus Jitta, whose lovely illustrations really delight me.

Zwaan laat het waaien, Amsterdam, Querido, 2011

   

Humour

November 14 | 2011

On 18 November I will be in Paris to attend a panel discussion on humour in children's literature and cross-cultural differences. The discussion is part of the Quinzaine de la jeunesse. A programme of literary events is organised by the Institut Néerlandais.

   

Minni líkur meiri von

October 31 | 2011

Minni líkur meiri von

The Icelandic translation of Een kleine kans has been published by Forlagið.
Minni líkur meiri von, Reykjavík, Forlagið, 2011. Translated by Jóna Dóra Óskarsdóttir.

   

Patatje Oorlog wins jury prize

October 21 | 2011

Patatje Oorlog, the film adaption of Een kleine kans (Against the Odds) has won the jury prize for best Dutch film at this year's Cinekid children's film festival.

   

İstanbul Tanpinar Literature Festival

September 30 | 2011

I have been invited to stay inTurkey from October 2 to10. The first couple of days I will spend in Istanbul, at the İstanbul Tanpinar Literature Festival. Next I will give a series of lectures in South East Turkey. The ITEF has a different theme every year. This year it happens to be City and Food. Lucky me.

   

Nie ist ganz schön lang

September 27 | 2011

The German translation of Oversteken has been published by Bloomsbury Berlin Verlag.
Nie ist ganz schön lang, Berlin, Bloomsbury, 2011. Translated by Meike Blatnik.

   

Film

August 16 | 2011

Een kleine kans (Against the Odds) has been made into a movie titled Patatje Oorlog - literally War Chips, which is colloquial Dutch for a portion of chips with (would you believe it?) peanut sauce, mayonnaise and raw onions. The movie is to be shown on the opening night of the annual Cinekid Festival on October 12. The festival is traditionally held in the autumn break and features movies, TV-shows and new media productions for young people.